推介产品项目库
Products

湖北省广播电视和网络视听综合展馆
China (Hubei) Network Audio Visual Industrial Park and China (Hubei) Radio and Television Integrated Media Development & Innovation Center

图片2.1.jpg

图片1.1.jpg

  一、行业概述

  I. Industry Overview

  近年来,湖北省广播电视不断深化改革,转型升级,加快发展,综合实力稳步提升。全省拥有广播电视台82座、广播电台1座、电视台3座,开办公共广播节目98套、公共电视节目114套,广播、电视综合人口覆盖率分别达99.86%和99.82%;互联网传播视听节目持证机构71家。2020年,全省广播电视行业总收入191亿元,累计创收147亿元,其中广告收入19.6亿元,有线电视网络收入33.3亿元,新媒体业务收入78.6亿元。全省广播电视节目制作经营机构570多家,其中电视剧制作机构约30家,全年备案立项电视剧71部,取得发行许可证19部,播出19部。中国(湖北)网络视听产业园、中国(湖北)广播电视媒体融合发展创新中心两个国家级品牌项目发展良好、势头强劲,襄阳唐城、枣阳汉城等大型影视拍摄基地服务完善、剧组不断,视听文艺精品竞相涌现、量质双升,全省广播电视和网络视听事业产业初步形成业态丰富、布局合理、功能

完备、要素齐全、服务一流的高质量创新性发展格局。

  Over the past few years, the comprehensive strength of Hubei Radio and Television Station has been improved steadily through its constant deepening of reforms, transformation and upgrading, and accelerated development. The province has 82 radio and television stations, 1 radio station, and 3 television stations. A total of 98 public radio programs and 114 public television programs have been opened, with comprehensive population coverage rates of radio and television of 99.86% and 99.82% respectively; and there are 71 license holders of Internet dissemination audio and video programs. In 2020, the general income of the radio and television industry in the province was RMB 19.1 billion, with a cumulative income created of RMB 14.7 billion, of which the advertising revenue was RMB 1.96 billion, the cable television network revenue was RMB 3.33 billion, and the new media business revenue was RMB 7.86 billion. There are over 570 radio and television program production and operation organizations in the province, including about 30 TV series production organizations, 71 filed and approved TV series throughout the year, 19 TV series with issuing licenses, and 19 broadcasted TV series. The development trend of the two national-level brand projects of China (Hubei) Network Audio Visual Industrial Park and China (Hubei) Radio and Television Integrated Media Development & Innovation Center is well and the momentum is strong. The services of large-scale film and television shooting bases such as Xiangyang Tangcheng and Zaoyang Hancheng are complete with continuous casts and crews. Quality audio visual art products have emerged competitively with improvement in both quantity and quality. The radio, television and network audio visual industry in the province has initially formed a high-quality and innovative development pattern with rich formats, reasonable layout, complete functions, complete elements and first-class services.

  二、主要成就

  II. Main Achievements

  (一)精品创作成果斐然,内容生产日趋繁荣。组织实施“8·20”精品工程、精品创作献礼工程,成立湖北网络视听节目服务协会、湖北电视剧制作协会、湖北影视发展引导基金和影视拍摄基地联盟,建成运行全省广播电视节目交流共享平台,持续开展节目栏目创新创优评选活动,一批优秀节目栏目、广播剧、电视剧、纪录片、动画片、网络视听等作品获得国家级奖项,连续五年入围国家广电总局主题原创网络视听节目展播作品数量稳居全国前列。《警惕“指尖上”的形式主义》获第三十届中国新闻奖一等奖,《我爱你中国》《戏码头》获第26届电视文艺“星光奖”提名奖,电视剧《海棠依旧》、广播剧《今生无悔》等获中宣部“五个一”工程奖,《汉字解密》《戏码头》等电视节目栏目获国家广电总局优秀节目、中国广播影视大奖,《猎场》等3部作品获中广联“十佳优秀电视剧”称号,重点抗疫纪录片《金银潭实拍80天》获2020“金红棉”中国故事优秀纪录长片奖,网络视听作品《灵笼》获“金龙奖”“金海豚奖”最佳系列动画片。《外交风云》《东方战场》《创业年代》《荣耀乒乓》等一批电视剧在央一黄、一线卫视、头部视频网站热播,《红房子》《花繁叶茂》《不惑之年》等电视剧获国家广电总局和湖北省文艺精品创作重点扶持。

  (I) Outstanding achievements have been made in the creation of quality works, and the content production is increasingly prosperous day by day. The "8•20" quality project and the quality work creation gift project have been organized and implemented; Hubei Network Audio Visual Program Service Association, Hubei TV Series Production Association, Hubei Film and Television Development Guidance Fund and Film and Television Shooting Base Alliance have been established, and a radio and television program exchange and sharing platform of the province has been built and operated. Program column innovation and excellence selection activities have been carried out continuously, and a group of excellent program columns, radio dramas, TV series, documentaries, cartoons, network audio visual programs and other works have won national awards; it has been shortlisted in the themed original online audio visual programs of the National Radio and Television Administration, and the number of works on display ranks the top in the country steadily. Be Vigilant Against Formalism at "Fingertips" won the First Prize of the 30th China Journalism Award, China I Love You and Chinese Opera Dock won the nomination prize of the 26th TV Literature and Art "Starlight Award", and the TV series of Everblooming Begonia and the radio drama of No Regrets, and so on won the "Five-One" Project Award of the Publicity Department of the CPC Central Committee, and the TV program columns such as Chinese Characters Decoding and Chinese Opera Dock won the Outstanding Programs, and China Radio, Film and Television Awards of the National Radio and Television Administration, and three works of Game of Hunting, etc. won the title of Top Ten Outstanding TV Series of China Federation of Radio and Television Associations; the key anti-epidemic documentary of A Record of 80 Days in Jinyintan Hospital won the 2020 "Golden Red Cotton" Chinese Story Excellent Documentary Award, and the network audio visual work of Incarnation won the Best Cartoon Series of "Golden Dragon Award" and "Golden Dolphin Award". A series of TV series such as Diplomatic Storm, Eastern Battlefield, Legend of Entrepreneurship, and Ping Pong have been broadcasted on CCTV-1 prime time, first-line satellite televisions, and leading video websites popularly, and TV series such as Red House, Gorgeous Blossom and Abundant Foliage, and The Age of 40 have been mainly supported by the National Radio and Television Administration and Hubei Province's creation of quality art works.

  (二)深度融合纵深推进,创新发展势头强劲。省级广播电视媒体融合技术平台建设成效凸显,湖北广播电视台长江云平台上线覆盖全省120个市、州、县“云上”客户端,整体设计方案荣获中广联“2017年广播影视科技创新奖”一等奖。媒体融合优势地位进一步彰显,中国(湖北)广播电视媒体融合发展创新中心、中国(湖北)网络视听产业园获批创建、发展迅速,县级融媒体中心建设实现全覆盖,8家国家和省级试点单位成功探索可操作、可复制的标准化建设流程和方案。大力推进高清电视建设,省级电视频道和绝大多数地市级电视主频道实现高清化。全省有线电视网络整合历史性收官,湖北广电网络参与出资组建中国广电网络股份有限公司。武汉纳入首批广电5G建设试点城市,防疫期间全球首例广电5G应用在汉投入实战。研究制定“十四五”5G国家新基建项目规划,“智慧县城”等一批广电重点项目入库,5G+工业互联网、融媒体IDC大数据中心、新型互联网交换中心、国家文化大数据体系华中分平台等一大批重大战略项目启动。

  (II) The innovation and development momentum is strong through deepened integration and further measures. The results of the construction of the provincial-level radio and television media integration technology platform are prominent. The launch of the Changjiang Cloud Platform of Hubei Radio and Television Station covers "cloud" clients in 120 cities, prefectures, and counties across the province, and the overall design scheme won the First Prize of the "2017 Radio, Film and Television Technology Innovation Award" of China Federation of Radio and Television Associations. The dominant position of media integration is further demonstrated. China (Hubei) Radio and Television Integrated Media Development & Innovation Center and China (Hubei) Network Audio Visual Industrial Park have been approved and established and have developed rapidly. The construction of county-level integrated media center has achieved full coverage, and 8 national and provincial-level pilot units have successfully explored operational and reproducible standardized construction procedures and plans. The construction of high-definition television has been vigorously promoted, and provincial-level television channels and most prefecture-level television channels have achieved high definition. The integration of cable TV network in the province has come to a historic end. Hubei Radio and Television network has invested in the establishment of China Broadcasting Network Corporation Ltd. Wuhan was included in the first batch of pilot cities for the radio and television 5G construction. During the epidemic prevention period, the world's first radio and television 5G application was put into real combat in Wuhan. The "14th Five-Year" 5G national new infrastructure project plan has been studied and formulated; a group of key radio and television projects such as "Smart County" have been put into the database, and a group of major strategic projects such as 5G+ Industrial Internet, Integrated Media IDC Big Data Center, New Internet Exchange Center, and National Cultural Big Data System Huazhong Branch have been launched.

  (三)产业规模不断扩大,综合实力显著提升。积极培育广播电视事业发展新动能,产业总体规模不断扩大,经济效益逐步增长,整体竞争力持续增强。组织开展“双百”工程,应对疫情深入实施六大行动十八项措施,凝心聚力打造创造湖北广电“123”工作品牌。武汉广播影视传媒集团等转型发展取得良好成效,长江云、长江华晟、青雨影视、武汉传奇人、种梦影业、斗鱼直播、艺画开天、两点十分、博润通等市场创作主体具备较强的综合实力。全省规模以上广播电视企业60家,湖北广电、斗鱼等近10家公司上市(含新三板),湖北长江广电传媒集团总资产达260亿元、入选全国文化企业30强,斗鱼、江通动画、博润通、青雨影视等全国知名文化企业,具有较大影响力。“中国(湖北)网络视听产业园”集聚效应明显,吸引一批有发展潜力、有创新活力、有创作实力的市场主体,正在加快形成企业集聚、产业集群、技术集成、人才集合、要素集约、服务集中的文化产业生态。深化对外交流合作,连续4年在马来西亚、俄罗斯、埃及、印度等国家举行“湖北传媒周”,开展40余项大型活动,签署10多个国际合作协议;协调服务亚广联“一带一路”摄制组3国12名外媒记者来鄂采访,向世界展示湖北改革开放以来取得的成就,有力提升荆楚文化传播力影响力。随着广播电视与新兴媒体的深度融合,5G、人工智能、大数据等高新技术的创新应用,湖北广播电视和网络视听产业发展将迎来更高增速和更强实力。

  (III) The industrial scale has been expanding continuously and the comprehensive strength is significantly improved. New growth drivers for the development of the radio and television industry have been actively fostered; the overall scale of the industry has expanded constantly, the economic benefits have increased gradually, and overall competitiveness has continued to increase. The "Double Hundred" projects have been organized and conducted, and the 18 measures in six actions have been deeply implemented to fight against the epidemic, and the "123" work brand of Hubei Radio and Television has been built and created through working together. The transformation and development of Wuhan Radio, Film and Television Media Group, etc. has achieved good results. Market creation entities such as Changjiang Cloud, Changjiang Huasheng, Qingyu Film and Television, Wuhan Legend, Dream Makers' Film, Douyu, YHKT Entertainment, 2:10 Animation, and Boruntong have relatively strong comprehensive strength. There are 60 radio and television companies with annual revenues of more than RMB 20 million in the province, and nearly 10 companies such as Hubei Radio and Television and Douyu have been listed (including the National Equities Exchange and Quotations). The total assets of Hubei Media Group reach RMB 26 billion, and it has been included in the Top 30 of national cultural enterprises. National famous cultural enterprises such as Douyu, Jiangtong Animation, Boruntong, and Qingyu Film, have relatively great influences. The agglomeration effect of "China (Hubei) Network Audio Visual Industrial Park" is obvious, and a group of market entities with development potential, innovation vitality, and creative strength have been attracted, which is accelerating the formation of the ecology of cultural industries with enterprise agglomeration, industrial cluster, technology integration, talent gathering, intensive elements and concentrated services. Foreign exchanges and cooperation have been deepened. The "Hubei Media Week" has been held in Malaysia, Russia, Egypt, India and other countries for 4 consecutive years. Over 40 large-scale activities have been carried out and more than 10 international cooperation agreements have been signed; The interviews in Hubei by 12 foreign media reporters from 3 countries in the "Belt and Road" film crew of the Asia-Pacific Broadcasting Union have been coordinated and served, showing the achievements made by Hubei since its reform and opening up, and vigorously enhancing the dissemination and influence of Jing-Chu Culture. With the in-depth integration of radio and television and emerging media, as well as the innovative applications of high and new technologies such as 5G, AI, and big data, the development of the radio and television and network audio visual industries in Hubei will usher in a higher growth and stronger strength.

  三、重点品牌

  III. Key Brands

  (一)中国(湖北)网络视听产业园

  (I) China (Hubei) Network Audio Visual Industrial Park

  〔长江文创产业园〕〔北辰·光谷里园区〕

  [Changjiang Cultural and Creative Industrial Park] [North Star • Optics Valley Park]

  1.基本概况。中国(湖北)网络视听产业园是2019年10月由国家广播电视总局批复,在武汉东湖新技术开发区(中国光谷)设立的国家级重点广播电视和网络视听产业园区(基地)。园区总覆盖面积311万平方米,总辐射区域9.64平方公里,目前有北辰·光谷里和长江文创产业园两个核心承载体,涵盖武汉留学生创业园、武汉大学科技园、华中科技大学科技园、小米基地等园区(基地),集聚了字节跳动、斗鱼直播、盛天网络、福禄控股、传神语联、两点十分、江通动画、博润通、艺画开天、启蒙听听等一大批重点网络视听企业,建设运营主体为武汉光谷创意产业基地建设投资有限公司。

  1. Basic introduction. China (Hubei) Network Audio Visual Industrial Park is a national-level key radio and television and network audio visual industrial park (base) established in Wuhan East Lake High-tech Development Zone (Optics Valley) with the approval of National Radio and Television Administration in October 2019. The park covers a total area of 3.11 million square meters, with a total radiation area of 9.64 square kilometers. Currently, it has two core carriers of North Star • Optics Valley and Changjiang Cultural and Creative Industrial Park, covering parks (bases) such as Wuhan Overseas Chinese Student Pioneer Park, Wuhan University Science Park, HUST Science Park, and Xiaomi Base, and gathering a group of key network audio visual companies such as ByteDance, Douyu, Century Network, Fulu Holdings, Transn IOL, 2:10 Animation, Jiangtong Animation, Boruntong, YHKT Entertainment, and Qimeng Tingting. The main body of the construction and operation is Wuhan Optics Valley Creative Industry Base Construction Investment Co., Ltd.

  2.主要成绩。中国(湖北)网络视听产业园先后引进尚德机构、艺画开天等网络视听知名企业10余家,与哔哩哔哩、木仓科技、浪潮软件、首创中传等40余家网络视听头部企业签订入园意向。截至目前,产业园聚集网络视听高关联度文化科技企业总部10余家,汇聚网络视听企业及关联企业2000多家,其中规模以上企业240家,网络视听核心企业142家,主板上市企业3家,独角兽企业2家。2020年,产业园实现营业收入146.5亿元、应缴税金9.9亿元、应缴增值税6.4亿元、营业利润10.8亿元,与往年同期比较,产业园在2020年常态化疫情防控条件下,实现逆势增长,经营运行向好,发展预期向好。

  2. Main achievements. China (Hubei) Network Audio Visual Industrial Park has successively introduced over 10 well-known network audio visual companies such as Sunlands and YHKT Entertainment, and signed letters of intent to enter the park with over 40 leading network audio visual leading companies such as Bilibili, Mucang Technology, Inspur Software, and Capital CUC. So far, the industrial park has gathered more than 10 headquarters of cultural and scientific companies highly related to the network audio visual field, and gathered over 2,000 network audio visual companies and relevant companies, including 240 companies with annual revenues of more than RMB 20 million, 142 core network audio visual companies, 3 companies listed on the Main Board and 2 unicorn companies. In 2020, the industrial park achieved an operating income of RMB 14.65 billion, tax payable of RMB 990 million, VAT payable of RMB 640 million, and operating profit of RMB 1.08 billion. Compared with the same period in previous years, under the normalized epidemic prevention and control conditions in 2020, the industrial park realized a growth against the trend and operated well with good development expectations.

  3.创新性做法

  3. Innovative actions

  政府层面,建立部门协作、管办协同、上下联动的省市区议事工作机制,充分发挥相关部门职能作用,加强产业园建设发展领导指导督导。产业园建设发展纳入湖北2020、2021年度《政府工作报告》,经省人民政府同意,建立湖北省推进中国(湖北)网络视听产业园建设发展工作联席会议制度,由省委宣传部、省委网信办、省广播电视局、武汉市委宣传部、东湖新技术开发区管委会、湖北广播电视台(集团)、武汉光谷创意产业基地建设投资有限公司等部门和单位组成,省人民政府相关负责同志担任召集人。

  At the government level, a provincial, municipal and district-level official business discussion work mechanism with department collaboration, management and office coordination, and coordination at different levels to give full play to the functions of relevant departments, and strengthen the leadership, guidance, and supervision of the development of the industrial park. The construction and development of the industrial park is included in the Government Work Reports of Hubei Province in 2020 and 2021. Approved by the Provincial People's Government, a joint session system for promoting the construction and development of the China (Hubei) Network Audio Visual Industrial Park has been established, being composed of departments and units such as Provincial Party Committee Publicity Department, Provincial Party Committee Network Information Office, Provincial Radio and Television Bureau, Wuhan Municipal Party Committee Publicity Department, Administrative Committee of East Lake High-tech Development Zone, Hubei Radio and Television Station (Group), and Wuhan Optics Valley Creative Industry Base Construction Investment Co., Ltd., with relevant responsible persons of the Provincial People's Government serving as the conveners.

  企业层面,成立中国(湖北)网络视听产业园建设发展企业联合体。目前,联合体组成单位涵盖广播、影视、动漫、游戏、新媒体、数字出版、创新设计、软硬件、设施设备等网络视听关联领域企业;联合体议事机构由18个网络视听重点企业组成;联合体实行轮值制,推动园区发展规划、重大项目、重点工程的组织实施。

  At the enterprise level, a consortium of enterprises for the construction and development of the China (Hubei) Network Audio Visual Industrial Park has been established. Currently, members of the consortium cover enterprises related to the network audio visual field such as radio, film and television, animation, games, new media, digital publishing, innovative design, software and hardware, and facilities and equipment. The organization for the affairs discussion of the consortium is composed of 18 key network audio visual companies; and the consortium implements a rotating system to promote the organization and implementation of the park development plans, major projects, and key works.

  服务层面,搭建政策服务、金融对接、版权联动、技术应用、人才培育、展示交流等6大线上线下功能平台,推动内容生产差异化,服务产业园建设发展。先后举办湖北省“决战决胜脱贫攻坚,小康路上一个不少”网络视听作品征集展播活动、《民法典与我们生活》主题公开课、“3551光谷人才计划”政策专场宣讲、2020钉钉大学首届企业数字化(人才管理)学习峰会等。

  At the service level, 6 online and offline functional platforms of policy services, financial matchmaking, copyright linkage, technology application, talent training, and exhibitions and exchanges have been built to promote the differentiation of content production and serve the development of the industry park. The activity of "winning in the battle against poverty, and not a single person should be left behind in the building of a moderately prosperous society" network audio visual works solicitation on display of Hubei Province, the open class with the theme of Civil Code and Our Life, the special lectures on "3551 Optics Valley Talent Plan" policies, and the 2020 DingTalk University First Enterprise Digitalization (Talent Management) Learning Summit, and so on have been successively held.

  (二)中国(湖北)广播电视媒体融合发展创新中心

  (II) China (Hubei) Radio and Television Integrated Media Development & Innovation Center

  1.基本概况。2019年12月,中国(湖北)广播电视媒体融合发展创新中心经国家广播电视总局批复成立;2020年9月,中宣部副部长、国家广电总局党组书记、局长聂辰席莅临武汉亲自授牌。创新中心坚持一体化发展理念,结合湖北业界学界多方资源,围绕媒体融合理论和技术创新开展全局性、战略性、前瞻性研究和决策咨询,着力打造具有国内领先水平和国际影响力的广电媒体融合发展技术研发基地、新型高端智库和创新实践基地,推动研究成果高效转化,实现知识创新、技术创新、产品创新协同发展。

  1. Basic introduction. In December 2019, the China (Hubei) Radio and Television Integrated Media Development & Innovation Center was established upon the approval of the National Radio and Television Administration; in September 2020, Nie Chenxi, Vice Minister of the Publicity Department of the CPC Central Committee, Party Secretary and Director of the National Radio and Television Administration, was present in Wuhan and awarded the plaque personally. The innovation center adheres to the concept of integrated development and carries out overall, strategic, forward-looking research and decision-making consulting around integrated media theory and technological innovation in combination with multiple resources of industries and academia in Hubei, and strives to build a radio and television integrated media development technology R&D base, new high-end think tank and innovative practice base with domestic leading level and international influence to promote the efficient commercialization of research results, and realize the coordinated development of knowledge innovation, technological innovation, and product innovation.

  2.目标定位。

  2. Target location.

  打造媒体融合示范样板。发挥“长江云”全国标杆效应,提供媒体融合“国家方案”,进行媒体融合标准的应用推广和模式构建,搭建全域化监控平台,探索媒体融合创新传播评价体系。

  Create a pacesetter of media integration. Give full play to the national model effect of "Changjiang Cloud", provide a "national plan" for media integration, carry out the application and promotion of media integration standards and model construction, build an integrated monitoring platform, and explore evaluation systems for media integration and innovative dissemination.

  打造媒体融合技术研发一流基地。依托湖北高等院校和科研院所,设立博士后流动站,聚焦媒体融合关键性技术,着力建设世界一流水平媒体融合研发机构,承担一批行业示范级、符合国家战略需求的重大媒体融合研发项目。

  Build a first-class base for media integration technology R&D. Relying on colleges and universities and scientific research institutes in Hubei, set up post-doctoral research stations, focus on key media integration technologies, strive to build first-class media integration R&D institutions in the world, and undertake a group of industry demonstration-level major media integration R&D projects that meet the national strategic needs.

  打造媒体融合一体化发展大数据中心。构建国家一体化媒体大数据资源池,创立媒体融合大数据资源共享体系,对广电行业大数据进行统一管理和创新应用,推进媒体融合大数据资源的开发再利用,结合AI人工智能技术,提升媒体融合应用智能化水平,助力开展“互联网+服务”,助推“数字中国”建设。

  Build a big data center for the integrated development of media integration. Build a national integrated media big data resource pool, create a media integration big data resource sharing system, conduct unified management and innovative applications of big data in the radio and television industry, promote the development and reuse of media integration big data resources, and improve the intelligent level of media integration application in combination with AI technology to assist in the development of "Internet + services" and the promotion of the construction of a "digital China".

  打造国家媒体融合发展智库平台。组建跨学科媒体融合交叉研究团队,致力于推动和深化媒体融合理论研究,定期形成行业发展和决策咨询报告,推出一批研究成果,构建国际知名、国内领先的媒体融合决策思想库和研究成果库。

  Create a national media integration development think tank platform. Establish an interdisciplinary and cross-research team for media integration, which is committed to promoting and deepening the research of media integration theories, forming industry development and decision-making consulting reports regularly, launching a group of research results, and building media integration decision-making think tanks and libraries of research results that are famous in the world and leading in China.

  打造媒体融合自主创新孵化生态链。建设媒体融合创新创业的主题众创空间和孵化平台,推出系列优惠政策,吸引相关上下游社会研发力量入驻,促进媒体融合科研成果向实践应用,孵化一批自主创业实体。

  Build an independent innovation incubation ecological chain of media integration. Build themed crowd innovation space and incubation platforms for media integration innovation and entrepreneurship, launch a series of preferential policies to attract relevant upstream and downstream social R&D forces to enter the center, promote the practical applications of the scientific research results of media integration, and incubate a group of independent entrepreneurial entities.